2024-08-15 22:58来源:本站编辑
巴黎——拜登总统星期五返回诺曼底,这是他法国之行的第二天,他在奥克角发表演讲,号召美国人团结起来捍卫民主。
拜登说:“我们今天聚集在这里,不仅仅是为了纪念那些在1944年6月6日那天表现出非凡勇气的人。“而是倾听他们声音的回响。去聆听他们。因为他们在召唤我们。他们问我们该怎么做。他们不是要我们爬这些悬崖。他们要求我们忠于美国所代表的东西。”
“他们没有要求我们做他们的工作,”拜登在谈到“奥克角的幽灵”时说。“他们要求我们做我们的工作:保护我们这个时代的自由,捍卫民主,抵制国内外的侵略,参与比我们自己更重要的事业。”
拜登说:“我们有幸继承了这些冲上奥克角悬崖的英雄们的遗产。”“我们也必须成为他们使命的守护者……他们是自由之火的承担者,他们一直在熊熊燃烧。”
据美联社报道,一天前,拜登在诺曼底美军公墓举行了一场感人的仪式,向诺曼底登陆部队致敬,数十名90多岁及以上的退伍军人也参加了仪式。
point du Hoc位于附近,在奥马哈和犹他海滩之间。在诺曼底登陆日之前,据信纳粹在那里驻扎了大炮,这将使他们能够炮击盟军的关键登陆区。
据美联社报道,陆军游骑兵在交火中使用绳索和梯子爬上了奥克角的悬崖。
当这群人到达山顶时,他们意识到炮兵已经移动,只剩下诱饵了。这些武器在附近被追踪并被销毁,美国人用了两天时间击退纳粹的反击。
1984年,罗纳德·里根总统在诺曼底登陆40周年之际纪念了这次任务。
里根在与苏联的冷战仍在继续的情况下发表了这一讲话,他还呼吁美国不要背弃欧洲。
“这些是奥克角的孩子们,”里根说。“这些人占领了悬崖。他们是帮助解放一个大陆的斗士。他们是帮助结束战争的英雄。”
“我们美国人从两次世界大战中吸取了惨痛的教训,”他说。“在这里做好保卫和平的准备,比在海上盲目避难,在失去自由后才匆忙做出反应要好。”我们已经认识到,孤立主义从来都不是,也永远不会是对具有扩张主义意图的专制政府的一种可接受的回应。”